NOMBRES PROPIOS

"Abraham"
-Un nombre propio debe ser traducido?

-Bien, sólo porque el autor de estas lecciones se llama José Ricardo, no va a presentarse como JOSEPH RICHARDS al hablar inglés. La traducción sería perfecta pero la acción puede ser hasta ilegal. Sin embargo, los nombres bíblicos, históricos y geográficos son (y tienen que ser) traducidos.

Por otra parte, es interesante conocer el nombre de uno en el idioma extranjero predilecto. Por eso lanzamos esta sección más.

Abel = ABEL [Eibel] - Diminutivo: ABE [Eib]
Abelardo = ABELARD [AEbelard] - Diminutivo: ABE [Eib]
Abigail = ABIGAIL [aebguEial] - Diminutivo: ABBY [AEbi]
Abraham = ABRAHAM [Eibrahaem] - Diminutivo: ABE [Eib]

Comentarios

  1. mi hijo se llama Abraham y en ingles me suena como eibra Ham! jeje! es que ya hace hambre.. bolitabolish.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares