IDIOMATISMOS
TO ACT UP = "funcionar mal"
Ejemplo:
PEOPLE SAY THAT FIRST ALCOHOL POWERED CARS ACTED UP
(Se dice que los primeros autos a alcohol funcionaban mal).
TO ACT UP también tiene el significado de "portarse mal", "comportarse mal" o "hacer de las suyas". Ejemplo:
Ejemplo:
PEOPLE SAY THAT FIRST ALCOHOL POWERED CARS ACTED UP
(Se dice que los primeros autos a alcohol funcionaban mal).
TO ACT UP también tiene el significado de "portarse mal", "comportarse mal" o "hacer de las suyas". Ejemplo:
THE LITTLE BOY ACTED UP ALL THE TIME
(El chiquillo se portó mal todo el tiempo).
Crédito de la imagen: blogs.ya.com
esta genial el blog, de verdad hace el ingles curioso y divertido, Una pregunta porque los de mc donalds dicen "I'm loving it" en vez de "i love it" graciass
ResponderEliminarAmigo anónimo, muchas gracias por tu comentario y tu inquietud. Te respondo:
ResponderEliminarCada palabra tiene su propio significado, lo mismo que cada combinación de estas palabras (o frase) tiene el suyo propio. La agencia publicitaria que asesora a Mc Donalds simplemente establece una diferencia en cuanto al mensaje subliminal, porque ella eligió como decirlo, cuyo significado queda reflejado al traducir literalmente cada frase que tú anotas:
I'm loving it
TRADUCCIÓN: (Estoy amándolo) = (Estoy amándola) = (Lo estoy amando) = (La estoy amando)
Queda claro que se refiere a un objeto, mas no a una persona, en este caso se refiere a Mc Donalds.
I love it
TRADUCCIÓN: (Lo amo) = (La amo)
Queda igualmente claro que se refiere a Mc Donalds.
APROVECHO LA OCASIÓN PARA QUE SE SUSCRIBAN A LAS LECCIONES MUSICALES DE INGLÉS QUE SE ENVÍAN GRATUITAMENTE POR E-MAIL, SÓLO DEBEN ESCRIBIR A MI CORREO, ferchito40@gmail.com