PROVERBIOS

Lejos de los ojos, lejos de la mente
Los ingleses, mucho más prácticos que nosotros, creen que quien está fuera de nuestra vista tiene que estar fuera de nuestra mente, considerando que ambos órganos (vista y cerebro) forman parte de la misma anatomía. Es una cuestión física, material. Nada de espíritu ni simbolismos con los prácticos ingleses. Para ellos,

OUT OF SIGHT, OUT OF MIND
"Lejos de los ojos, lejos de la mente"

En español, equivaldría al dicho
OJOS QUE NO VEN, CORAZÓN QUE NO SIENTE


Lejos de los ojos, cerca del corazón???

Por otro lado, los mismos ingleses que dicen OUT OF SIGHT, OUT OF MIND dicen también

ABSENCE MAKES THE HEART GROW FONDER
"La ausencia hace que el corazón ame más"

DISTANCE LENDS ENCHANTMENT
"La distancia brinda encanto"

¿Quién los entiende?

Comentarios

Entradas populares