ETIMOLOGÍA
Cuando se lanza al mercado un producto nuevo, el gran problema es darle un nombre. El pueblo, con la sabiduría de Dios para resolver problemas, transforma el nombre de la marca o el nombre de su inventor (sustantivo propio) en sustantivo común. Vamos a mencionar a continuación algunos ejemplos de lo que estamos afirmando:
Producto: "congelador" = "heladera" = REFRIGERATOR
Marca (transformada en sustantivo común): FRIGIDAIRE
Producto: "hoja de afeitar" = RAZOR BLADEMarca (transformada en sustantivo común): GILLETTE
Producto: "cámara fotográfica instantánea" = INSTANT CAMERAMarca (transformada en sustantivo común): POLAROID
Producto: "goma de mascar" = CHEWING GUMMarca (transformada en sustantivo común): CHICLET
En español decimos: "chicle"
Producto: "cola" = "gaseosa" = SODAMarca (transformada en sustantivo común): COKE
En español decimos: "coca cola"
Producto: "fotocopia" = PHOTOCOPYMarca (transformada en sustantivo común): XEROX
En español decimos: "xerox copia"


Comentarios
Publicar un comentario