ESPAÑOL & INGLÉS

El idioma inglés tiene algunas características que reflejan la naturaleza y el comportamiento de la gente que lo habla. Comparemos esas características con las del español:

En inglés no se puede hacer un pedido sin usar la palabra PLEASE (por favor). En español también la usamos, pero a veces es más usual pedir con el tono de voz. "Mami, puedes planchar mi ropa esta noche?", "Mami, me planchas mi ropita, no seas malita", "Mi amor, invítame una cola", son impensables pedidos en inglés, al no tener "por favor", que en español es reemplazado también con "verás", "quieres", "sí mi vida", etcétera. En el caso de "Quieres planchar mi ropa esta noche?", "quieres" tiene su equivalencia perfecta que es la expresión WILL YOU ... ? Pero, aún así no deja de acompañarse con el consabido PLEASE (WILL YOU PLEASE ... ?)

Crédito de la imagen: www.thesun.co.uk

Comentarios

Entradas populares